11.1.2006

先週の日曜日
今回こそクリスマスとさようなら ゴミ捨て場で見つけたツリー
Sayonara weihnachtsbaum….

邦画タイトルはたしか「さゆり」 こちらではmemories of a GEISHA
それにしても怖いチャン・ツィーのポスター
Du siehst ein sehr grimmiges Gesicht aus… Smile!! : )

Reitschuleのフリーマーケット あまりの寒さに外は店もほとんどなし
Es gibt wenige Buden draussen

それでも建物内にはけっこう出てました
aber, nicht hier eines Gebäude.

今日のロピクッキングは:
ポレンタ(トウモロコシの粉)とサーモンのマッシュルームソースがけ
lopichef hat ¨Polenta +Lachs mit piltzsauce¨ gekocht. oishi~~♪

10.01.2006

ドイツ語コース始まりました
これでも8時10分前、朝のね。
Mein Deutsch kurs anfangt.
ich muss früh aufstehen + es ist draussen immmer noch dunkel

日本のカボチャをVatter(有機、オーガニック系を置いている)で発見
その名も”テツカブト” そんなの、あるんかい?
ich habe im Vatter einen Kürbis mit japanischem namen gefunden.
Er heisst ¨Tetsukabuto(Eisernhelm)¨. Warum?

二人のお気に入り、カフェロイヤルで久しぶりに一緒にランチ
Wir haben zusammen das Mittagessen im Cafe Royal


ロピ作のポスター 色々あっても一番に目に飛び込んでくる
lopi neues ¨Ninja /にんじゃ¨ Poster

7.1.2006

霧の中にみえた太陽
Die Sonne ist in der Nebel

今日は缶、瓶、ペットボトルリサイクルデー 担当はロピ
Wieviel mehr soll ich drehen?

ベルンで一番美味しいブラウニー
Best braunie in Bern

ロペツからドイツ語勉強用にSATCのDVDプレゼント♪やった〜!
気合い入れてやらなくっちゃ。
Hochzeit,Geburtstag, Weihnacht… Alles kommt zugleich!
ein Geschenk vom lopi♪ merci viel Mal!!!!!

6.1.2006

雪が降り、雨が降った後に冷えるとこの通り 道端で凍ってます
Der gefrorene Schnee liegt am Wegrand

「ちょっと、ママ。膝の裏に食い込んで痛いんだけど。。。」
おぶられているよりも、張付けられているように見えるのは私だけ?
ich werde nicht an Mama’s Rücken getragen, sondern ich bin gekreuzigt!

第2の人生、第3の人生
クリスマスに新しい食器を頂いたので、今までのをブロッキーへ
ロペツのおばあちゃんが使ってたのだから、相当年期入ってます!
Das 2te Leben in der Brocki

↑中央の緑のコーヒーカップセット/Die grünen Tassen 
↓花柄の食器/Die blumen-gemusterten Teller

lorraine橋より かすんでます
ein nebliger Blick von der Lorraine Brücke

3.1.2006

たまに買い物に行くアジア食材店 A-CHAU/あちゃう ショップ
Asien Lebensmittel A-CHAU

銀座六さん亭のちらし寿司でよるご飯
Chirashi-zushi zum Abendessen

あ!錦糸卵忘れた〜

2.1.2006

新年初の共同作業、プラモデル作りました
wir haben zusammen¨Honda Motokompo¨ gemachat


終わった後はホット一息
jetzt, Schale~~♪